Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
In Asia, where sales of music to mobile phones outpace CD sales in some places, labels may offer more than 400 different items in connection with a specific album, including ring-back tones — snippets of music that play to callers while they wait for their call to go through — or "color call" tones, background songs that play while someone talks on the phone.
More broadly, we assessed the possible influence in the lives of young people of changing Mauritian society brought about by modernization and globalization, e.g., educational attainment and exposure to a variety of socializing items, in connection with sexual behavior.
Similar(57)
The items were intended for use in connection with Macy's current promotion of goods demonstrating the American way of life.
You can inquire on the web your questions regarding golf equipment and also the distinct items you need to tackle in connection with this kind of merchandise.
Ketchen et al. (1996) argue that context is an important control item to explain performance variations in connection with content and process.
Police have again sealed off part of Newcastle University in connection with "suspicious items" found this week.
This summer, though, a friend spotted an item in a newspaper mentioning Duncroft in connection with Mr. Savile.
Rather, it was conducted unexpectedly in connection with an item involving creation of a multimillion-dollar program to divert mentally ill arrestees from the jail system.
The same 9% value emerged in connection with the second item, also accompanied by the lowest mean value.
A police spokesman said there was no known probable cause to charge the players in connection with Cassara's missing items.
Sadly, as the power can be exercised without reasonable suspicion, it almost certainly can, provided that it is used to search for items of a kind which could be used in connection with terrorism and not for some other purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com