Sentence examples for items has become from inspiring English sources

Exact(7)

While modern technology was intended to make the chores of daily life less difficult, the proliferation of automatic motors, sensors and lights into more household items has become a growing problem for the strictly observant.

The event, which lasts three days and concludes Sunday with an auction of the high-end items, has become something of a democratic Westchester tradition, in which Bronxville dowagers jostle Yonkers plumbers among the wide selection of generously priced objects.

From the airlines' perspective, the revenue from these so-called nonticket items has become critical to their bottom lines, keeping them out of the red even as fuel prices rise.

Authenticating items has become so scientific.

Due to the increase in data volumes the cost of maintaining such repositories and retrieving particular stored items has become prohibitive.

The most active shopping seasons, for example Black Friday and Christmas in the U.S., are no exceptions: seeing long lines of customers waiting to purchase fashion items has become a global norm.

Show more...

Similar(51)

More dangerous everyday items have become hackable too, including cars.

Garbage bins for discarded or confiscated items have become a fixture at security checkpoints.

The names of the leading fast-food chains and their bestselling menu items have become famous worldwide, embedded in our popular culture.

His home has been turned into a posthumous walk-through shrine, where everyday items have become museum-worthy: Buford's dart board; his collection of eight-track tapes; his turquoise toilet.

Some costly items had become obsolete (like computer labs), though getting rid of others tested the willingness of teachers to embrace the new day: who needs globes in the age of Google Earth?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: