Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
The United States is the biggest lender, with 29 items from four libraries, including 13 from the New York Public Library.
This work develops an own methodology and gives a clear criteria for its application to a large number of selected items from four sources with different approaches.
We investigated the underlying factor structure of items from four of the DUSI domains using a principal components analysis of the responses from 1266 adolescents from the Colorado Adolescent Twin Study.
To conduct the secondary analyses in order to identify different patterns of students' school-related and recreational computer use, we used five international scales, which were developed based on the items from four questions from the ICILS 2013 student questionnaire relating to use of computers at home and in school (Jung & Carstens 2015, p. 268ff).
The pictures comprised items from four semantic categories, including two categories of living things (16 fruits and 16 mammals) and two of non-living objects (16 pieces of furniture and 16 vehicles).
An explanation might be that Gardner limited himself to PSC items, whereas we used items from four questionnaires.
Similar(47)
You see patterns, like news items from two months before that suddenly start recirculating".
Air jets are then activated to push particular items from one conveyor belt to another, or into a bin.
"The Museum Gift Shops" gathering, featuring items from nine New York museum stores, tonight from 6 to 9, tomorrow from noon to 7 p.m., Sunday from noon to 5 p.m. Admission: $1.
I want to alert you to a procedure that John Lewis employs when an online order includes items from two separate suppliers.
The inspector general audited equipment purchases valued at nearly $1.1 billion for armored vehicles, weapons, ammunition and other items, from two sets of supply sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com