Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
MJS and AMM advised on the biochemical items for study, organized and ran the biochemical analyses and contributed to the strategy for the study and report.
More than 90% of the 31 new floor and 31 new ceiling items were rated as clear, important and relevant, leaving 26 ceiling and 30 floor items for Study 2. Low (n = 246) and high (n = 637) functioning Study 2 respondents were mostly White, women, 70 years old, with some college, and Health Assessment Questionnaire (HAQ) scores of 1.62 and 0.003.
Similar(58)
There were no prospective controlled or randomized trials.> -wrap-foot> * The MINORS scoring system includes additional items for studies with control arms.
The 21st Century Longitudinal Survey in Newborns was not necessarily designed to consistently collect the same survey items for our study.
We used the data on this item for studying the stability of circadian preference.
The sum of all the positively scored items, divided by the number of relevant items for each study provided us with a total score for each study (the higher the score, the higher the methodological quality).
Previous studies on the acceptance of technology were examined in order to prepare questionnaire items for this study.
There was a low risk of bias for most items for each study, except for the presence of performance bias because of the lack of the double blind design in each study.
In addition, they found that college students selectively chose these particular items for further study.
Item specific missing values for the 8-item partner's support scale were imputed using the mean of the non-missing scale items for each study participant.
Mazor Surgical Technologies Ltd. provides implants and navigation single-use items for the study cases at no charge to the participating institutions.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com