Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Table 2 presents details on the number of items, dimensions and scoring of each of the disease-specific PROMs.
Table 2 illustrates the details of the eight identified instruments including the number of items, description of items for scales that included < 15 items, dimensions and scale types.
This study has provided some foundational empirical evidence regarding the reliability of this instrument (specifically, the stability in interpretation of the items, dimensions and total wellness variables) among adolescent females.
Similar(57)
Cronbach's alpha ranged from 0.71 to 0.81 for the multi-item dimensions and the sleep problems index.
The robustness of the structure of the "sleep disturbance" and "somnolence" multi-item dimensions and the sleep problems index of the MOS-Sleep versions was demonstrated, whether tested on the pooled population or on the country-based populations.
The Amazon fulfillment center will scan your inventory, record item dimensions and conditions, and input this information into the online tracking system.
The SF-36 is a generic quality of life questionnaire measuring eight multi-item dimensions (Ware and Sherborne, 1992) which has been widely validated with varied patient groups (McHorney et al, 1994).
The researchers also determined whether the administration rules had been followed; that is, two random start items per dimension and at least five items per dimension.
The CAT started with two random start items per dimension and always administered at least five items per dimension.
Principal components analysis (PCA) with promax rotation analysis aided in the development of item-dimension structures and item reduction of the pilot version of the IDEEL [ 42].
The Italian Twin Register used the Ryff's Scales of Psychological Well-being with three items per dimension and the Add Health study used one item to assess Satisfaction with Life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com