Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The associations we observed between higher maternal education and more consumption of HP snacks and SSBs may be due to a larger economic capacity of mothers with higher education to get access to these food items coupled with a lack of knowledge on the inappropriateness of their consumption in young children.
Similar(59)
He criticized the game for consisting of character movement coupled with occasional item gathering.
Specific items, such as those trainers, are coupled with a scummy white boy aesthetic that seems to scream "showering is optional".
Specific items, such as those sneakers, are coupled with a scummy white boy aesthetic that seems to scream "showering is optional".
High interitem correlations coupled with similarity between the items resulted in the elimination of three additional items.
However, lack of enemy variety and a tendency towards repetition, coupled with trite RPG item and stat management, prevent Wings of Freedom from taking flight for anyone but committed fans.
Interestingly, the submerging is coupled with the segregation of our intimate items from our professional and social items, referencing the societally induced alienation of ourselves from our bodies.
However, the continued decline in the rupee - coupled with a surge in prices of essential items, such as onions - has limited the scope for any major moves.
Coupled with an increase in the cost of food items, the purchasing power of the family will not be sufficient to obtain enough food for all members.
Remote guidance (see item 3 in Table 1) and situational awareness (see item 4 in Table 1) are considered in the study, as these factors are closely coupled with the perception of information exchange and the defined scenarios.
Coupled with the lack of protocols for use, this may mean that critical appraisers could interpret instrument items in different ways over repeated occasions of use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com