Sentence examples for items at varying from inspiring English sources

Exact(2)

While eBay Collective is meant to cater to more of a high-end crowd looking for unique items, antiques, contemporary design, fine art, and more, this "Shop the Room" tool lets you find the same sort of items at varying price points by connecting the design inspiration to eBay's wider inventory.

If you have a large window, use the vertical space positioning display items at varying heights.

Similar(58)

There are often multiples of the same item at varying prices, both used and new.

The spatial orientation items discriminate best at varying levels of cognitive ability with a wider range of difficulties assessed than the temporal items.

A tiered rating system is applied; basic and fresh foods are zero-rated, while other less healthy food items are taxed at varying higher rates [ 114].

Finally, a two-parameter IRT methodology may provide a greater level of item information (recall that information refers to how well an item discriminates between persons at varying ability levels).

The IIF indicates how well an item discriminates between persons at varying ability levels.

In order to better understand the performance of RZ and CrI at varying levels of item difficulty, we plotted mean true and false positive rates for both RZ and CrI as a function of the P&P item difficulty parameters (see Figure  1).

Finding aids provide detailed descriptions of collections, their intellectual organization and, at varying levels of analysis, of individual items in the collections.

At varying times.

French and Oriental antiques at varying prices.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: