Sentence examples for items are understood from inspiring English sources

Exact(6)

Cognitive testing of the revised items is suggested to ensure items are understood as intended.

The objective in adapting questionnaires is to ensure that items are understood in the same way in different countries.

Glossary of Terms: Cognitive debrief: a qualitative research tool used to determine whether concepts and items are understood by patients in the same way that instrument developers intend.

A qualitative research tool used to determine whether concepts and items are understood by patients in the same way that instrument developers intend.

Research with the NWI-R has reported differing factor structures, suggesting that there is variability in how the questionnaire items are understood across different samples.

When developing a measure, it is key that researchers examine how the items are understood from the participants' perspective to identify potential response problems that may arise through misunderstandings, ambiguous concepts, inconsistent interpretations and context effects of items.

Similar(54)

The aim of the cognitive validation was to check whether all selected items were understood by patients as intended, and whether the answering options were complete and made sense.

All items were understood perfectly and were completed without difficulty.

The think-aloud interviews showed that in general the items were understood as intended.

A pilot study was conducted to confirm that the questionnaire items were understood and could be completed successfully.

The interviews showed that in general the items were understood as intended, although some issues were identified.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: