Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
New York's highest court has drawn on a 1948 ruling on defamation in deciding that traditional print definitions of when items are "published" also apply to the Web.
Similar(59)
During Congressional hearings on the agency in the mid-1970's, it was revealed that some of the agency's programs to plant false information in the foreign press had resulted in items being published by American news organizations.
The medalet, along with two other similar items, had been acquired by W. H. Rolfe, who later acquired five other items from the same hoard, and all eight items were published in the Society's Numismatic Chronicle in 1845.
A complete list of final PROMIS proxy items is published elsewhere [ 24].
Data were collected using a structured questionnaire containing 44 questions covering relationships, health, lifestyle behaviours and key demographics such as age, gender, ethnicity and postcode of residence (a full list of data items is published elsewhere [ 34]).
TagTeam now records the date an item was published, not just the date it was tagged.
In that decision, the court said the initial publication of a defamatory statement established when the item was "published" for purposes of the statute of limitations.
The news item was published somewhat later in English than in Norwegian purely due to administrative issues relating to translation and publication.
As for authenticity, he points to its system of approvals; no item is published for a client without his or her blessing.
Former Clinton aides, writers and celebrities were among those who tweeted their outrage, even after Vanity Fair put out a statement of regret, four days after the item was published.
Do not include information for instances in which this item was published unaltered in a journal, book, other larger work or web site; in those instances, use the "Previously Published As" field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com