Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
These items are identified as part of the Doug Steinfeld collection.
Once items are identified as functioning differentially (among the studied groups), substantive analysis should be implemented – for example, use of cultural or linguistic experts may be useful in shedding light on why DIF occurred.
Similar(58)
Seven misfitting items were identified as not fitting and removed.
Six of the 15 items were identified as providing unique information about individual levels of latent thought suppression and were determined to provide good discrimination across varying levels of the trait.
So highly regarded were the arts of Koguryŏ that they made up a separate Korean component of the Nine Departments of Musical Art and Dance at the Tang court in China (25 musical and dance items were identified as Korean), and from the 7th century they were introduced into Japan, where they became the basis of bugaku (court masked dance).
2Bolded items were identified as being relevant to the design of the Volcanic Hazards Simulation.
None of the items was identified as too easy or too difficult for the third grade.
It says these items were identified as the biggest house-viewing turn-offs in a survey by a property website.
Three items were identified as speeches Lalley delivered on editors, on Russian Igor Gouzenko in Canada, and on Irish poet James Clarence Mangan.
Thus, several items were identified as criteria which influence the difficulty level, for example, the kind of mathematical modeling or the elaboration of financial concepts.
In other words, patients who scored below the cut-off in either one of the two global transition items were identified as patients who should be invited for outpatient evaluation in order to identify and correct reasons for the suboptimal outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com