Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Using visual analog scales, its 24 items probe three dimensions pain (5 items), stiffness (2 items), and functional difficulty (17 items)—that are judged to be important by such patients.
The CCQ has three domains: symptoms (4 items), mental health (2 items) and functional status (4 items).
The WOMAC consists of the following domains: pain (5 items), stiffness (2 items) and functional limitation (17 items).
Using visual analog scales, its 24 items probe 3 dimensions – pain (5 items), stiffness (2 items), and functional difficulty (17 items).
The FACT-G version 4 questionnaire includes the following four subscales: physical well-being (PWB; seven items), social/family well-being (seven items), emotional well-being (six items) and functional well-being (FWB; seven items).
It comprises 27 questions that assess four primary dimensions of QOL: physical (PWB; 7 items), social and family (SFWB; 7 items), emotional (EWB; 6 items), and functional well-being (FWB; 7 items).
Similar(52)
Main Outcome Measures: Nineteen common items and 2 sets of supplemental items that measure functional status.
Four primary quality of life domains are covered in the general measure: Physical Well-Being (PWB; 7-items), Social/Family Well-Being (SWB; 7-items), Emotional Well-Being (EWB; 6-items); and Functional Well-Being (FWB; 7-items).
The prevalence of functional limitation was 19.5% The overall prevalence of disability (10 item ADL, 6 item ADL and 5 item ADL) and functional limitation increased with advancing age.
Second, physical disability (10 item ADL, 6 item ADL, and 5 item ADL) and functional limitation increased with age, were more common in women than men and among Indians than among Malays and Chinese.
It measures pain (5 items), stiffness (2 items) and physical functional ability (17 items) leg- but not joint-specifically [ 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com