Sentence examples for items along with from inspiring English sources

Exact(57)

They submit links to those items along with short descriptions.

The items along with one other toy not purchased but on the shelves — all carried labels with product identification numbers that matched those on the recall list.

There are plaster-and-chicken-wire versions of clothing and food items, along with drawings, posters, business cards and slapdash inventory lists.

She relocated Consider the Cook to Bedford Village, where she lives, and expanded its line to include tabletop items along with high-end kitchen equipment.

Both items, along with a numerous others from Starr including a guitar given to him by Lennon in 1968, went up for auction via Julien Auction's website.

At one time it was among a young actor's most essential items, along with a dark suit for interviews and a Young Person's Railcard.

A selection of those items, along with fine art and jewelry that Mrs. Astor had earmarked for charity, will be available at the Sotheby's auction.

These items, along with portable solar panels that will supply power, should enable me to communicate from any altitude on the mountain.

But the visiting public has been speaking its mind for the last year, spontaneously dropping off more than 5,000 items, along with tens of thousands of jotted messages and signatures.

The global increases are a reflection of rising wealth and a corresponding ability to buy discretionary items along with a heightened perception of sports brands as status symbols, NPD says.

Any of these items along with other treats like preserved cherries, mostaccioli cookies and jams — can be bundled in a basket as an elegant gift (assembly and wrapping costs $15 to $20).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: