Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For example, Mr. Ventura said, while the seven-year clock legally starts running from the date the debtor was first late, it is possible that a credit bureau could be using a later date, such as the date the item was sent to a collection agency.
Every other week, a summary of a news item was sent by email to all intervention patients and the whole news message could be read on the website.
The procedure was as follows: a written document related to the item was sent to the participants before the conference via e-mail, so that it could be read by the rural doctors in advance.
Similar(57)
The item is sent to the gift recipient through an in-app notification or email.
The complying results are presented as a new stream that ends when the last item is sent.
So there are now sensors on the packing lines to work out how large the item being sent out is when it's in the box.
"As you select items in your library, information about that item is sent to Apple and the MiniStore will show you related songs or videos.
When they find something they want to buy, that item is sent to the parent for approval via text or email.
When they arrive, they scan the barcode they received at the tower's kiosk computer, and the item is sent down through the tower right to the customer.
Streaming Services are implemented using two different techniques supported by the web server's streaming plugin: (i) HTTP streaming, where the connection is never closed and each item is sent as chunks in the HTTP response, and (ii) Web hooks, which establish a callback service in the client in order to enable the server to send new items as HTTP requests.
Using a container and shipping box that is close in size to the food item being sent keeps the container from moving around while in transit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com