Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The most pressing item under discussion was a re-authorisation of Congress's "continuing resolution" to fund the federal government and avoid a shutdown of services, and a possible extension of George Bush's tax cuts.
A key item under discussion at COP20 in Lima was to have human rights language in the preamble of the text that was being negotiated as the statement of the gathering.
Similar(58)
New dams, a revamped plumbing system for the Bay-Delta, and desalination plants on the coast are the main items under discussion.
- which of the items under discussion are prioritised by different groups of the local people?
CONSORT items under "discussion" were excluded as we deemed them to be too subjective to assess.
2. At the start of proceedings, the European Council and the President of the European Parliament, Mrs Nicole Fontaine, exchanged views on the main items under discussion, in particular enlargement, institutional reform and employment.
The new "Trends" section appears on the right-hand side of the page, and currently lists the top 10 items under heavy discussion like "Natalie Wood" and "Breaking Dawn," for example.
Item-by-item discussion was conducted utilizing a pre-written open-ended discussion guide.
The Met told the newspaper that a dozen antiquities in its collection are now being claimed by Turkey, but would not identify the individual items, saying the matter was "under discussion with the Turkish authorities".
"No doubt we wanted to put some of the big agenda items out there that are under discussion, some of which we care deeply about," said Vicki L. Phillips, a foundation official who oversees grants in elementary and secondary education.
A further set of bans is under discussion which would restrict the import of a number of medical items, including x-ray machines, tampons and condoms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com