Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Across item one-way ANOVA revealed that the two groups did not differ significantly in normative naming times (F (1,170) = 2.41; n.s).s
The researcher then sums those items in one way or another.
This ability to leverage an understanding of the logistics involving with shipping individual items is only one way Jet customers save money.
Opening USDA nutrition assistance programs to permit local substitutions for department-purchased food items could be one way to level the field for smaller producers, says Gurian-Sherman.
LetGo has remained free to download and use as a place to post an item for sale — which is one way of encouraging audience growth of 1,224 percent in the last two years (putting it at number-two behind Snap's Bitmoji).
One way this item may be modified is to add objective qualifiers such as presence of broken or damaged installations.
I suppose you could also stop writing about consumer items that have little consequence one way or the other (is it really that important that a digital camera or MP3 player is slightly better than another?) and start to using your blog to build solidarity and solve more serious social problems, but then you'd lose both your job and your large audience.
This is an item that screams out for resolution, one way or another.
In one way, this general item can capture unknown important aspects of well being that are being the capability of presently available clinical measures.
Inclusion of a questionnaire item labelled "no income" may be one way to surmount high non-response as persons who do not generate income may be encouraged to select this item if it reflects their experience.
Allen is not saying how he could afford such luxurious items so quickly, but there is one way rookies who have yet to sign a contract can afford a 51-carat diamond bracelet and an expensive car.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com