Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Daily Dose item of today's column was updated to reflect that it was AMC aired an encore episode of "Rectify," not the Sundance Channel.
But the big picture item of today remains what HP is no longer doing: making Post-PC devices or even PCs themselves.
Similar(58)
He wore Dr Martens boots, shiny black trousers, an open black shirt and what was to become the It item of spring/summer 2016: a DHL T-shirt.
Tells about Hugga Nooks, Huggaland, Hugga Bunch Creed, Hugglet, etc. Writer then spoke to Louis Gioia, Jr. the vice-president of Kenner's Marketing Services, who told him more about Hugga Bunch&Care Bears, the hottest item of 1984.
The pleated skirt, a staple item of 2016, is scissored into vertical ribbons from hem to upper thigh, a style usually called a "carwash" skirt – but rebranded here, with classic Kors panache, as the more elegant "streamer skirt".
An added bonus: between December 1 and 18, for every Christmas jumper sold the retailer will donate an item of winter wear to homelessness charity St Mungo's Broadway.
F C represents the second item of (11) and is a cancellation pattern which can be used to achieve M nulls.
Instead of sporting overalls (the hottest item of 2013), why not opt for a pair of shortalls to let your legs breathe while the temps rise?
Putin's New York Times op-ed item of September 11 , 2013incensed many of the American media's favorite warmongers, especially for its reproving sentences about American exceptionalism ("A dry truth, from a questionable source," as David Bromwich put it in the London Review of Books, "but impossible to deny").
Most Wanted: According to Seth Fiegerman of mainstreet.com, the most shoplifted items of this year are razor blades and shaving products.
The app includes an exhaustive compendium of merch in the stores, including 2,042 items of fall clothing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com