Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A negative polarity item is acceptable only if it is interpreted in the scope of a downward entailing expression, e.g. No man ever walks.
Similar(59)
The revised module has well-defined scales and items, is acceptable for patients, and has encouraging psychometric properties.
These results show that the discrimination of the items is acceptable, with the exception of item 4 which showed a relatively low item-subscale and item-total correlation.
However, in this context imputation of values from at least 50% of subscale items is acceptable, since the subscale items were highly correlated with each other (as should be expected for items on a common subscale).
The corrected item-total correlations varied between.406 and.644 for all items, while deletion of single items did not significantly change the alpha value, suggesting that the sum of the 15 items is acceptable to be used as a measure of peritraumatic reactions in battle-related trauma (cf. Table 2).
Things like toys or humorous items are acceptable in small doses, but a workspace that appears too juvenile undermines your professionalism, said Heather L. Gatley, general counsel for the AlphaStaff Group, a human resources outsourcing company in Fort Lauderdale, Fla . Q
This finding indicates that the items are acceptable for diagnostic purposes.
Beforehand, during screening, subjects had to taste and rate the food items for subjective liking (VAS), in order to check whether all food items were acceptable.
Item-total correlations for the six NORPEQ items were acceptable and ranged from 0.53 to 0.80.
The internal consistency of the composite score of 10 items was acceptable (Cronbach α coefficient: 0.72).
Thus, the study team determined the overall comprehension of items was acceptable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com