Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Another extension of this model might include the consideration of rater effects, especially with constructed response items (e.g., ARS items) for the future studies.
We present our approach to developing an item bank for the future development of screening tool using item response theory and related psychometric methods.
These are contractual instruments that convey a right and/or obligation to buy or sell a commodity, like natural gas, at some item in the future for a specified price under specified terms and conditions.
The "products" are visually stunning, and if they can get significant enough distribution through the widgets it would be a simple step to add premium, limited edition items in the future for a fee.
The auction format is also useful when you're uncertain as to what price you should sell at, and can help you determine the price for similar items in the future.
After you pawn a few things and repay the loans on time, the pawn shop may trust you more, and may be willing give you more money for other items in the future if you ask.
Consumers defer purchases if they think they may be able to buy the same item for less in the future.
House Account, which has about 30,000 shopper members and more than 450 partnered boutiques, only features products for women from high-end boutiques such as Bird and Fivestory at the moment, but the company plans to include items for men in the future.
Alas, we do not have the luxury of making this an agenda item for our future post-capitalist assembly.
Theoretical understanding of how and why subjects are so well calibrated in these experiments with large numbers of items must be a task for the future.
Finally, optimism is a 10-item scale exploring individual expectations for the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com