Sentence examples for it would translate into from inspiring English sources

Exact(21)

If we assume that these cash flows will continue in perpetuity, it would translate into a value addition of around $8.75 billion for its current shareholders at the time of the deal, which is just a small fraction (36.5%) of the total premium being paid by the company.

JAMES SUROWIECKI: That sounds interesting, but I'm not sure what, in practice, it would translate into.

He had devoured "One Hundred Years of Solitude" in Spanish, but wondered how it would translate into Russian.

It would translate into a profit before tax of £74m to £80m, down from nearly £87m in 2015.

For a single taxpayer earning $25,000 a year, it would translate into about $73 in savings over all.

He said the campaign were very pleased with the turnout and hoped it would translate into votes on 17 March.

Show more...

Similar(39)

The Devil Walks functions perfectly as a page-turning chiller (it would translate wonderfully into film or television) but it also operates at other levels.

As for free, if an author had 30,000 free downloads, we can't really use that as a number to determine whether or not it would translate well into the traditional market.

But it is likely to amount to trillions of cubic feet of gas, which if technical problems to recover it can be overcome would translate into the potential for tens or hundreds of billions of profit for gas explorers for decades to come.

If it's right, that would translate into lower fuel and maintenance costs.

Kathleen Sebelius, the secretary of health and human services, said Sunday that "there are lots of Republican ideas in the bill," but it was unclear whether that would translate into any Republican votes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: