Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The 5′ Renilla luciferase in the bicistronic vector was designed so it would be translated in a cap-dependent manner but translation of the 3′ firefly luciferase would be dependent on the insertion of an IRES.
It would be translated into 14 languages, including Chinese.
The ban was adopted as an amendment to the Convention in 1995, but a disagreement, about how it would be translated in law, left it inactive for years.
If the system is saturated, it would be translated into high level of interference and vice versa.
In the years to come, it would be translated into the basic institutions of the American republic.
For example, if I said, 'Can you please work with me?' It would be translated as, 'You better get your ass over here and help me out or else!'".
Similar(53)
CarPlay made its official debut at Apple's 'Spring Update' event back in 2014, where the company first revealed how it would be translating the iPhone user experience for use with in-dash displays, both on new vehicles and aftermarket solutions.
On the basis of the sample locations selected for the next 4 years, the populations expected to be encountered in those locations, and consulting with the Asian and Pacific Islander American Health Forum, it was decided that materials would be translated into Chinese, traditional and simplified, Korean, and Vietnamese.
Participants from both control and fish oil groups were instructed not to eat seafood because it could complicate the analysis that would be translated into unknown variability.
LegalZoom wanted me to answer yes or no to the question "Would you like to protect the executor of your will from liability?" But it did not say how either answer would be translated into legalese.
It was purely advisory and it wasn't very clear how the advisory function would be translated to implementation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com