Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
It would be tedious to list all these publications.
It would be tedious to go through all the changes imposed by Crimp and Mitchell.
"There was so much batting it would be tedious to mention details".
Fintan O'Toole Dublin Caleb Crain replies: I agree that in a book for a general audience, it would be tedious to footnote the facts sentence by sentence.
A PC may have dozens of programs from dozens of suppliers, and even if you knew which ones needed security patches, it would be tedious to update them.
It would be tedious to impose on a reader a full history of my lifelong efforts to replace my old eyeglasses with a pair just like them.
Similar(43)
(A fact so well known that I would be tedious to elaborate on it).
It would be dull, tedious work, but she might see something that Dorie had missed.
F2 screens would be tedious, although it might be possible to screen the progeny of F2 individuals crossed with dpolv flies for homozygous lethality.
The ability to predict tissue- or development-stage-specific function from genomic data would aid in appropriately targeting experimental work; doing experiments on every plant structure at each of its development stages individually would be tedious and costly.
Manson added that "Stupid Girl" was "a song of reproach to a lot of people we know", both male and female, and that "we could have called it 'Stupid Guy,' but we thought another song about a strident female dissing a guy would be tedious".
More suggestions(16)
it would be wonderful
it would be lovely
it would be easy
it would be tremendous
it would be ridiculous
it would be revolutionary
it would be interesting
it would be absurd
it would be stalemate
it would be flat
it would be huge
it would be hard
it would be barmy
it would be awful
it would be disruptive
it would be unappeased
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com