Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(51)
Our correspondent says that if the rebels could take the intelligence facility and hold it, it would be a major blow to the government's grip on its main stronghold in the western side of the city, but it would be somewhat against the run of play in recent fighting there.
And it would be somewhat tainted merchandise, because it is not a well-run company.
Analysts had expected a decline in the number of subscribers, though they thought it would be somewhat smaller.
Sanders told the British government about the interview but thought it would be somewhat more positive, an official said.
It would be somewhat ambiguous to start charging for online news and still give away news in a free paper".
It would be somewhat crude to say that the Church wants to keep people poor but history does tell a different story.
Similar(9)
Of course, if Guns N' Roses were to be inducted it'd be somewhat of a complicated or awkward situation".
The service is thought to be similar to Microsoft's Xbox Live or Apple TV, although it'd be somewhat more open in the sense that it would be available on a myriad of Sony devices beyond just the PS3, like the PSP and Sony computers.
It also would be somewhat of a surprise should they not take advantage of the highest NCAA tournament seed in program history and advance to the East Region semifinals next week at Capital One Arena in Washington.
The supermarket group said trading conditions were more challenging than had been anticipated, and blamed a weak market and the cost of store improvements for a performance which it warned would be "somewhat below expectations".
It also would be somewhat surprising given Mulvaney's moves since taking leadership of the bureau to scale back its aggressive approach to enforcing consumer protection laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com