Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
If it didn't come naturally I'd be aware of everything I was doing, and it would be exaggerated".
Although we are aiming to include as much intelligence in our π-Box as possible, to disburden the user from cumbersome administration tasks, it would be exaggerated to claim that the π-Cloud is able to maintain itself.
But it would be exaggerated to say that globalization has peaked.
Similar(57)
It would be exaggerating to say that "Platinum" is great, but its flaws are entirely enjoyable, making it one of those rare shows that reach the high kitsch ideal: if it were any better, it would be worse.
It would be exaggerating to say there was ever a point when United looked rattled but they certainly did not look comfortable.
Well, one might think so judging by the final score but it would be exaggerating to say England found it straightforward making their superiority count.
It would be exaggerating to say she's gone pop, but as Spinnerette she certainly displays more of an aptitude for making listenable music.
This was the orchestra Rachmaninoff called "the finest I have ever heard at any time or any place," adding: "I don't know that I would be exaggerating if I said that it is the finest orchestra the world has ever heard".
I don't think I would be exaggerating if I said that $100 million is probably Foxconn's quarterly budget for employee lunches in Shenzhen.
Conceptually, this should be true of any expiration week, but assuming that expiring open interest is of greater magnitude during triple-witch weeks, it would make sense that this effect would be exaggerated.
If true, it would be expected that this effect would be exaggerated as the individual's mean A1C was higher, which may be one reason why the influence of A1C variability seems greater in conventionally treated patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com