Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Thanks to Baz Luhrmann's movie, "it would be, clearly, at the top of the latest trade paperback list," according to Brian Belfiglio, the publicity director at Scribner.
The Union of Concerned Scientists says of the IPCC process "it would be clearly unrealistic to aim for unanimous agreement on every aspect of the report". Perhaps this is a subject for another day.
He said it would be "clearly" less than that amount.
It would be naive to assume that every mask that has been sold is a political statement, just as it would be clearly wrong to assume that every "Che" branded product represents an adherence to the Argentine revolutionary's communist values.
In the absence of any such stipulation, or any clearly-expressed intent that time should be material even, it would be clearly unjustified by the law and inequitable to hold that the plaintiff is compelled to forfeit his entire contract price on account of this trifling delay that may have been immaterial to the defendant, and, if not, may be fully compensated in damages.
"It is, however, my preference that the property known as Temple Court," he wrote in his will, "should not be sold until, in the opinion of my Executors and Trustees, it would be clearly detrimental to the estate to hold it longer".
Similar(36)
It would be useful to clearly see how these data support the inferred BxD model).
However, it would be recommended to clearly define the experimental models to use.
Maybe it would be good to clearly state what the measurement really mean.
It would be appropriate to clearly state that there is no known genetic or biochemical mechanism that provides anything remotely close to a definitive explanation.
It would be ideal, although clearly impractical, to study a younger, premenopausal group of women in order to eliminate these confounding factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com