Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"We think it would be altogether normal if people who want to vote for Pim go right ahead and do so," said Mat Herber, a party spokesman.
The rise of Gianfranco Fini's post-Fascist party in Italy after the collapse of Christian Democracy there was one thing; it would be altogether another in a German guise.
It would be altogether fitting to use LePage's actions as a teachable moment for the people of Maine and the nation about the context and consequences of the Triangle Shirtwaist fire and the role people like Ms. Schneiderman and Ms. Perkins played in improving the quality of life for all of us.
Similar(57)
Is it possible that our biological knowledge would be altogether different, had contingent choices been different in the past?
She does not quite face directly forward, for example – that would be altogether too plastic for Holbein.
That would be altogether fitting because Bert Sommers, the referee who played music at his own funeral, was at the center of a lively funeral scene.
You'd still reap benefits, but the interaction with the device would be altogether different.
Scrambling to adjust and comply with the president's order, the Border Patrol temporarily stopped referring immigration cases to the Justice Department for prosecution, setting off rumors that it would be halted altogether.
There's not much room for error and I feel it would be an altogether scarier proposition during peak times, but he says he hasn't had so much as a near miss since he started cycling three years ago.
This might still be called the European Union, but it would be an altogether different project.
The name "Holactun," which Morley used for the site, was considered by Harry Pollock (1980, p. 418) to be perhaps valid for the Main Group (see Notes on the Ruins, below); but probably it would be better discarded altogether.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com