Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Moreover, it will transpire that model springs from a historically explicable methodological choice.
If a Green film falls shiny side up, it will transpire to be a lyrical arthouse elegy such as his debut, George Washington, which led to the director being anointed the new Terrence Malick, or All the Real Girls, a faltering love story from that bygone age before its star, Zooey Deschanel, was a medically recognised allergen.
It may be that I'm going off half-cocked here (in addition to simplifying things, the better to editorialize), and perhaps it will transpire that all these companies are in fact using some piece of Vulcan-owned property without permission.
It will transpire from November 4-12, and take place at venues including Output, Good Room, Trans-Pecos, and Music Hall of Williamsburg.
It will transpire shortly that there is sci-fi magic involved, and that they have the ability to transform into superheroic incarnations of the costumes they wear.
It will transpire from November 4-12, and take place at venues including Output, Good Room, Trans-Pecos, and Music Hall of Williamsburg, as well as some as-yet-undisclosed warehouse spaces.
Similar(53)
(Bueno de Mesquita does not express his forecasts in probabilistic terms; he says an event will transpire or it won't).
Once you're in office, you're in, and it's hard to predict what will transpire from there other than that your chances of someday becoming president have gone way up.
Precisely what will transpire is unclear, but it seems likely that government health schemes will demand bigger discounts from drug suppliers.
It is uncertain whether the events anticipated will transpire, or if they do occur what impact they will have on the results of operations and financial condition of UTC and of the combined companies.
Death Toll Rises on Egypt's "Day of Anger".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com