Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
In the days before the NHS's official launch, every British household received a letter containing a defining phrase that summed up its impact: "It will relieve your money worries in time of illness".
And it will relieve the pressure on consumers, at a time when many are worried that a stalling housing market may weigh on their spending.
(As it will, but much to the benefit of Russian oil companies, since it will relieve pressure on the congested tanker route for Russian oil through the Bosporus).
But is it really clear that the plan will amount to such a boon to the banks, or that it will relieve anyone of bad assets?
It will relieve pressure on Penn Station while allowing for future customer growth expected as a result of development plans for the 34th Street corridor, including the Hudson Yards project.
Next week, they will attach a pacemaker to the wires; doctors have said they believe that when the machine is turned on later this month, it will relieve some of his symptoms.
Similar(22)
When you're moving around, it'll relieve pressure on your back, legs, heels, and shoulders.
A UK design team has devised a urinal-mounted games console, which it hopes will relieve men of boredom across the country.
Jacob Rosenberg, professor of surgery at the University of Copenhagen and the study's lead author, wrote that letting it out will relieve a physical problem, but if you're unable to get out of your seat due to turbulence or a dozing neighbor, cause a social problem.
For a moment, it seems, comedy will relieve things; but in the grotesque world of "The Appointment" even comedy is a spy in the service of the terrible.
Being bought by Millennium will relieve it of the problem of being a one-product company and will give it expertise to move that cancer drug through clinical trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com