Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"It will let us know where problems exist, and will be used to hold the chancellor, the district superintendents, the principal, the teachers and our students responsible," Mr. Bloomberg said of SchoolSafe.
But we are not sure whether it will let us.
The UK government says they are considering whether it will let us go back.
And it will pump another man's blood back into us, and that blood is infused with a specially formulated cocktail of simian hormones, and it will let us emerge ten times stronger than before, with some chimp-powers thrown in.
"It will let us know who our friends are and whom we need to educate further on this issue," said Myron Ebell of the Competitive Enterprise Institute, which opposes controls on greenhouse gases.
Add the extra drag from the airflow, and the brakes will probably be good for at least 200 mph, which is great news, as it will let us test full power on the runway before we go to the desert.
Similar(48)
He added, "It'll let us do a better show on Friday".
The music industry can't even get it up to where it'll let us download DRM-free MP3s.
But we pack it up, as if locking it up will let us thrive and move on, where really we're locking up parts of ourselves, too.
We initially called it a 'Slippers,' since that was the name on the tag, but have since learned it's called 'cat.' The cat seems as curious about us as we are of it, but will let us only get so close.
He is currently working on a study of programming languages and cultures of software development entitled "Autologies: Software Language Culture". 1. Davey Alba, "The AP Finally Realizes It's 2016, Will Let Us Stop Capitalizing 'Internet,'" Wired, April 2, 2016, http://www.wired.com/2016/04/ap-finally-realizes-2016-will-let-us-stop-capitalizing-internet/.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com