Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Because the residency market is complex, it will deviate from a perfect free market for other reasons, Dr. Levin cautioned.
It will deviate slightly from the line to include certain Jewish settlements within Israel, and to exclude densely peopled Palestinian areas".This is a fascist, apartheid measure.
It will deviate slightly from the line to include certain Jewish settlements within Israel, and to exclude densely-peopled Palestinian areas.
"I'd like to offer a premium wage to try to attract some of the top people on the market, but if that doesn't work out, I'd like to pay a normal wage". Because the residency market is complex, it will deviate from a perfect free market for other reasons, Dr. Levin cautioned.
Rather it will deviate from ideal conditions.
Hence a body moving in a straight line will continue to do so until it experiences a gravitational pull, in which case it will deviate from a straight line motion, even if no body impacts upon it.
Similar(50)
In practice, of course, \(T\) is always finite, but the longer it is, the less likely it is that the system will deviate from its ground state during the time evolution.
Therefore, although the NES provides a low system efficiency, it is an equilibrium that neither transmitter will deviate since any deviation will lead to a utility loss.
An overconfident project manager is overly certain that his or her predictions are correct (Moore and Healy 2008) and thus will consider it unlikely that reality will deviate from her or his plans.
There are already worrying signs that, to placate the states, the GST in its final form will deviate from the ideal.
Spoelstra's small lineups unleashed the full potential of the Heat's versatile playmakers, and it is unlikely the Heat will deviate much from their Game 4 strategy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com