Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
If, however, the magazine fails to allow communication among members of its audience, or if it blocks participation by competing publishers, it will create opportunities for competitors.
It will create opportunities to travel, to witness humanity at its most profound and it's most depraved.
"It will create opportunities for the employment of our unemployed youths and unemployed graduates all over the country," he argued.
He is asking for government intervention on carbon emissions not just to help the planet, but also because he believes it will create opportunities that his company may be better placed to exploit than rivals stuck with older, dirtier technologies.
"It will create opportunities for our students to be engaged with real world, practical problems in environmental law, and help improve the environment at the local, national, and global level," Biber says.
If the government's idea of making the rupee fully convertible becomes reality (see article), it will create opportunities for larger debt-financed buy-outs by Indian companies, says Venkat Anantharaman, a senior corporate-finance banker at Standard Chartered.Bankers doubt, however, that the Indian market is quite ready to fulfil the Wall Street banks' expectations.
Similar(52)
What it says is that even though the two companies will create opportunities for both growth and executive promotion, smart people will bail out.
All this will create opportunities for rising local firms.
These will create opportunities for our clients and ourselves.
I also hope that these investments will create opportunities for many other individuals to start companies and benefit society.
As workers spend their paychecks, they will create opportunities for other businesses, generating more jobs — an upward spiral.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com