Your English writing platform
Free sign upExact(53)
mDialog said on its website that it will continue to work with its existing customers with "no immediate changes".
For its part, Open Whisper Systems says it is looking ahead to additional rollouts of its tech, saying it will "continue to work with additional messengers" over the next year.
HTC has not explained the reason for its divestment — and claims it will continue to work closely with the company — but it points to a company that appears directionless in its investment and growth strategy.
"The academy's first priority is the well-being of its students," the statement continued, "and it will continue to work with the entire campus community to ensure its ability to train and educate the nation's future merchant mariners".
Meanwhile, Blockbuster says it will continue to work on its own video-on-demand system, though it recently cancelled a partnership to work on development with Enron Broadband to deliver Blockbuster movies over an Enron network.
Facebook has issued a statement in response to the ruling that looks like it will continue to work on ways of growing its service, despite this obvious setback.
Similar(6)
As for FacePlant, Lipman says they're still focused on it and will continue to work on it at AOL (they bought that app as well alongside the purchase).
Bump and the collaborative photo sharing app called Flock it released last year "will continue to work as they always have for now; stay tuned for future updates".
The question for the company and the investors it covets is whether that formula will continue to work as it chases growth outside the territory where it made its name.
It is understood Mylrea will continue to work with incoming director general Lord Hall and Purnell before leaving the BBC.
So the money part of it is something we will continue to work on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com