Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
PAGE B1 STARBUCKS'S TRICKY BRANDING PLAN When Starbucks rolls out its breakfast "value meals" on Tuesday, it will be trying to lure the McDonald's crowd, who are concerned about price, and its typical customers, who like the company because it's a luxury.
This sounds not unlike Facebook's own attempts at getting people to report when something is of questionable origin, and ultimately, in my opinion, this part of the business might only succeed if it proves to be able to arrive at the goal faster and better than the companies it will be trying to sell its services to.
(Update: no specific plans here to reveal, but Twilio does tell me that they've now appointed a person whose main focus will be to help build out more partnerships like this, another sign of how it will be trying to add more scale to its operation going foward).
To compensate for the shortages, the company said, it ordered so many shoes that it will be trying to work through excess inventory for months to come.
When BYD Auto launches one of China's first mass produced fully electric sedans later this year, it will be trying to conquer the world rather than save it.
As Toyota works at the Detroit show, it will be trying to convince customers that there is still mileage in the gas-electric hybrid technology it pioneered more than a decade ago with its Prius.
Similar(48)
If it succeeds, Ms. Alfreds said, it will be tried elsewhere.
Fewer respondents (56%) said that building up the community's capacity to provide services is likely to be effective than those (72%) who believe it will be tried.
If it happens onscreen, I'll be trying to think of something funny to say about it.
This is my latest and greatest approach and I'll be trying it out for the next 12 months.
It's challenge, and the easiest way it could fail, will be trying to fundamentally change our mobile behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com