Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
If the rate of effectiveness is lower than that of decay, then it will be futile effort advertising.
But upheaval and poverty caused by technological unemployment will be a symptom, not a problem, and it will be futile to try to address it with either Luddite idiocy or rote calls for more education.
However, some Ovambanderu and Ovaherero pastoralists reported that they were reluctant to invest in borehole drilling because they still had hopes of going back to Namibia: '…some pastoralists thought then, it will be futile to do so, drilling a borehole is expensive and again you cannot carry a borehole to Namibia' (Oral history data, 74-year-old Ovaherero pastoralist, Semboyo, 2015).
So you can try as hard as you like to remember what happened, but it will be futile because there's absolutely nothing there.
"I'll continue my never ending search for the perfect pair of black yoga pants, but I know it will be futile," she writes in her over-the-top obituary.
Similar(54)
Any strategies for enjoying the demographic dividend that do not prioritise the education and health of its women will be futile.
And last month in the season premiere of the History series "Invention USA" we were given frightening evidence that when the snake army decides to launch its attack, resistance by humans will be futile.
Now, in midwinter, it is evident that any attempt to repeal or weaken the law will be futile.
It would therefore be potentially useful to be able to predict when volume infusions will be futile for the management of critically ill patients.
Until that issue is addressed, any serious attempts to curb Medicaid costs will be futile or dangerous to the poor and near-poor who depend on it.
It remains difficult to determine which patients will benefit from VA-ECMO and when this support will be futile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com