Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Charming though the place was, it wasn't tenable for the long term.
I think my mother must have gathered them from the country house — the one that we had when my dad was alive, and that we kept for two years after he died, until it wasn't tenable — the renters left without paying — and had to be sold.
"For us, it wasn't tenable in the long run".
Similar(57)
And Representative Steny Hoyer of Maryland, the Democratic majority leader, said it was "not tenable" to think that Congress would approve a bailout measure without a cap on executive pay, despite opposition from the Bush administration.
More significantly, on substantive moral grounds, as Hook recognized, it was not tenable for an intellectual movement that charged Stalinism with framing its enemies in purges, trials and rehabilitation camps to be complicit with a movement which would falsely accuse persons of being communist agents or members of the Communist Party.
"It isn't tenable for any food company, which claims to be socially responsible, to refuse to adopt the scheme," said Charlie Powell, CFC director.
He added: "It can't be in anyone's interest to see English people becoming cynical about the union... it isn't tenable to have devolution for Scotland, Wales and Northern Ireland and for England to have no powers at all".
Yet for as noble an idea as "all apps, all accessible" is, the reality is that it isn't tenable beyond the bare minimum.
"The devolution strategy within the Department of Health means it is not tenable to do a centrally driven procurement," he says.
Ms. Lagarde also called for more fiscal integration among euro members, saying, "it is not tenable for 17 completely independent fiscal policies to sit alongside one monetary policy".
One intelligence official put it this way: "It's not tenable for us to have a jihadist organization on our border with the capability of destroying Israel's main oil refinery".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com