Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Officials said they would know by a news conference on Thursday morning whether it was wreckage and if so if whether it belonged to Mr. Fossett, who has been missing for 13 months.
But it was wreckage for most marquee names: Harrison Ford and Daniel Craig disappointed in the DreamWorks and Universal release "Cowboys & Aliens Eddieie Murphy and Ben Stiller landed with a thud in "Tower Heist," a Universal film; Julia Roberts and Tom Hanks bombed in the independently financed "Larry Crowne".
Similar(57)
"We need to know if it is wreckage and, if it is, whose wreckage it is".
Drivers following did not know there was wreckage in the highway ahead.
A piece of what appears to be an airplane wing washed ashore Réunion island in the Indian Ocean on Wednesday, leading to speculation that it may be wreckage from Malaysia Airlines flight MH370.
Its subject is wreckage and it wrecks itself; gathering, as it pulls itself apart; creation, as its on-screen artists create nothing but memories; experimentation, as they fail in their efforts at change.
Next to it was the wreckage of a second bus crushed by a huge boulder, but Chinese tourists on that bus were able to escape, Mr. Mao said.
You need to shut off the water, it's flooding down here.'" After failing to persuade a fireman to accompany him or give up a flashlight, Simonds descended into the water: "It was a wreckage, the whole thing had come down, and we were crawling over debris to our victim, a lady called Sharon Littlejohn, trapped.
So depending on what weather systems are passing through the area the wind directions will change, and that will make a difference to which way the wreckage, if it is a wreckage, will move.
I found it troubling that time after time what searchers thought might be wreckage turned out to be plastic trash in the ocean.
This is wreckage to the psyche.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com