Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The ASA said it was understood from its investigation that the final content of the tweets was "agreed with the help of a member of the Nike marketing team".
It was understood from an other source that Mr. Yost was annoyed at the way in which he had learned the news.
He and his French and U.S. deputies built up a strictly international institution in which it was understood from the first that all officials were to act independently from their own national authorities.
But it was understood from other persons involved in the selection process that the delay in making nominations has occurred because a number of names submitted in the past have failed to receive clearance from the American Bar Association, which screens judicial candidates.
"We think it was understood from both ends, our end and NBC's end, that they were not going to get Latrell," said Jonathan Supranowitz, the Knicks' director of media relations, who made the decision to turn down NBC. "We think our team's focus should be on the game and not on who's at the game".
However, it was understood from the plots (Figs. 3, 4) using Eqs.
Similar(51)
But it is understood from local sources that officers from its immigration unit, together with the Irish navy, the Workplace Relations Commission and the Office of the Revenue Commissioners targeted trawlers in Castletownbere, in County Cork, and Howth in Dublin on Wednesday.
"It's opt-in, and it's understood from the beginning what's going on here," Mr. Constable said.
It is understood from sources that the person arrested was Lucy Panton, who was taken to a south London police station.
It is understood from legal sources that Hain is to be asked to confirm material obtained by the police investigators comes from his computer.
The only advice of that type came, it is understood, from Mrs Nixon and from the two daughters Tricia and Julie, who had gone to the White House early yesterday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com