Sentence examples for it was thus impossible from inspiring English sources

Exact(9)

It was thus impossible to deconvolve its formation profile exactly.

"It was thus impossible to tell in any particular city whether it was Hindus who attacked Muslims or Muslims who were assaulting Hindus".

It was thus impossible to decipher if this result occurred because of problems associated with NJ tree building (discussed below), or because the sequences contained errors that could only be determined by visually examining the nucleotide characters.

At the time of submission, the gold standard networks were unknown and it was thus impossible to choose the best one among several tree-based methods at our disposal.

It was thus impossible to trace a given sample to a specific donor or motor vehicle.

It was thus impossible to perform detailed analyses for TG101209 and the structurally similar TG101348.

Show more...

Similar(51)

Its occurrence in other EEG grades was not reported and it is thus impossible to make any conclusions about its significance.

Observers say it is thus impossible to double-check the results being announced.

It is thus impossible to determine the specific features of one ethnic minority mingling with another.

Another defence similar to "change of position" is that of passing on, where the defendant has passed the property on to a third person without any benefit for the defendant; it is thus impossible to trace the property as the defendant has neither the property nor any proceeds from transferring it.

It is thus impossible to make any inference about the possible temporal effect in the presence of physiological concentrations of the hormone.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: