Sentence examples for it was then difficult from inspiring English sources

Exact(3)

"Having given that speech it was then difficult to work in the world of education in the state sector.

Different programmes were allocated to separate sections and it was then difficult to integrate care.

In both courses, we could see that students were able to distinguish the meaning of high or low correlation coefficients, but it was then difficult for them to synthesize a conclusion explaining the relationship between the variables involved, and to predict potential biological causation for the event described by the data.

Similar(57)

It is, then, difficult to forecast whether September's thrilling victory over Germany will turn out to be the team's main reward or whether they can top off the campaign with qualification for the finals.

It is then difficult to predict deposition conditions when trying to synthesize a desired deposit.

It is then difficult to calculate complex lattices using the LBM.

It is then difficult to dynamically expand the underlying database schema if for example new causes are identified.

Nb-Ge-O thin film often contains multiple phases, and it is then difficult to focus on the matrix characteristics.

It is then difficult to turn round to those players and say, 'I need to get something from you because my plan A isn't working'.

It is then difficult to compare the reported results due to the variety of synthesis and experiment conditions, which in turn have substantial impacts on the material bandgap and performance photoactivity[26 30].

"If you improve the way you look and you've used chemical enhancements to do that, it's then difficult to go back to a physique that you're not happy with".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: