Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "it was scratched" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe an object or surface that has been marked or damaged by scratches. For example: - The car's paint was so badly scratched that it needed to be repainted. - Grandma's antique wooden table was scratched from years of use. - The cat was scratching at the door, trying to get in. - The CD was so scratched that it wouldn't play anymore.
Exact(8)
Nonetheless, it was itchy, and when it was scratched or rubbed M. felt the itchiness temporarily subside.
He learned which way to hold a ball if it was scratched and how to add and subtract velocity.
Finish sanding with No. 400 paper, and be sure to sand wherever the polyurethane will be applied, not just where it was scratched.
It was scratched on the floor of the room where Gabriel appeared to Mary, and incised into the lid of the stone tomb that awaited the body of Christ.
After buying one last week on Amazon and giving it a one-star review, Ian Murray said: "Rubbish company advertised as grade B – it was scratched, dented and screen had lines through it.
On their best tracks – such as Air War, Not in Love and their remix of HEALTH – Crystal Castles took polite, even cute, digital sound and abraded it until it was scratched and scarred.
Similar(52)
It was scratching in leaf litter like a towhee, nervously, alert to us.
In classic barnyard fashion, it was scratching and pecking and clucking.
However, Ruby Schwartz, the consultant paediatrician and named child protection doctor at the hospital, diagnosed scabies and decided that it was scratching that caused the injuries.
"But there's an itch for this kind of material, and here it is scratched — to the bone".
Is the Group of 8 still relevant or should it be scratched to give way to the G-20 — a more appropriate representation of today's world powers?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com