Your English writing platform
Discover LudwigExact(41)
When this style of phone connection hit the scene it was roundly criticized for its poor quality relative to traditional phone lines.
The corporation recently admitted that reporting on exciting events like the Arab Spring lacked analytical edge and it was roundly criticised for some of its royal jubilee coverage.
When the show opened in London two years ago, it was roundly panned by critics, who mocked its futuristic plot about a group of rebels, the Bohemians, who are in search of a mythical guitar that was buried by the members of Queen themselves in the late 20th century.
Even though it was roundly criticized in the media for its strange-looking rear and complicated i-Drive interior controls designed by Microsoft, the new BMW has what carmakers like to call "curb presence".
It was roundly condemned by politicians and citizens for its portrayal of Danish women as promiscuous, disrespect toward single mothers and generally tacky nature.
Released six months after Independence Day, Burton's film saw comparatively limited success, grossing just over $100 million; it was roundly savaged by critics, and compared unfavorably to its more successful rival.
Similar(19)
It is roundly rejected.
And both the final deal, and all the deals that were proposed before it, were roundly trashed by partisans on all sides.
This rule was repeatedly proven in the TV series of Sex and the City as the weakest episodes always involved the women leaving New York (two forays to California, one to Atlantic City) and it is roundly proven here because the film-makers' knowledge of the Middle East begins and ends with Lawrence of Arabia, whereas part of the fun of the show was the in-the-know details about Manhattan.
Though the censors allowed it, Chen was roundly criticised for neglecting the emperor's full record - his unification of the nation and the building of the Great Wall.
Naturally, he hoofed it over and was roundly jeered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com