Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was reliance on Yoo's narrow definition of torture — that it must cause serious physical injury, organ failure, impairment of bodily function or even death, and that prolonged mental harm must last for months or even years for it to be of concern — that allowed the CIA and its contractors to perform acts in my name that cause me irrefutable shame as a human being and as an American.
Similar(59)
It's reliance upon the garments sector means that the GDP lacks sustainability.
That looks good on paper (it is reliance on short-term borrowing that sets red lights flashing).
It is hard in matters so mystical to say how literally one is bound to believe the doctrine he teaches and even more difficult to say how far it is reliance upon a teacher's literal belief which induces followers to give him money.
Case in point the recent turn around of Chrysler and it's reliance on marketing and advertising.
It is trust, dependence and reliance; a hanging on, persistence.
But my answer to "What's the strategy?" has been that, from what this White guy could discern, it has been reliance on Spirit.
A. B. Best said yesterday that it was upgrading Reliance from "under review with negative implications" to "under review with developing implications" because of the improved balance sheet.
It wasn't reliance on luck that enabled Shelley and Steve Hall to spend just one day looking for a house and to close escrow three weeks later.
Both can thank sex tapes for their ascent to public consciousness, but it was Paris' reliance on a certain raunchiness -- which Kim has eschewed --that have led to their starkly different levels of fame in the following years.
So, what can be learned about rally crowd size, and why is reliance on it as a measure of campaign success fraught with statistical peril?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com