Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Although it had been known for many years and was used extensively in the dye industry, it was not employed as an explosive until 1904.
The direct synthesis of hydrogen peroxide from hydrogen and oxygen would be simpler and potentially less expensive, but it was not employed for the production of bulk quantities of the oxidizer because the catalysts known to drive such a reaction also catalyzed the decomposition of hydrogen peroxide.
They found that emotional information can be useful to improve the dialogue strategies and predict system errors, but it was not employed in their system to adapt dialogue management.
And when a solution to their problem became available, "It was not employed to the full extent possible," the company said in a written statement.
A control group would help identify this response, but due to ethical concerns, it was not employed in this study.
MTC is known to screen out false positives as well as many true positives, therefore as in our previous micro-array studies [ 74, 76] it was not employed here.
Similar(53)
Fluorescein angiography (FA) is a gold stand for classifying retinal arteries and veins, but due to its invasive nature, it is not employed merely for the purpose of differentiating arteries from veins.
Anyway, to our knowledge, it is not employed by any bank in Iran.
It is a unique mechanism in the domain of SNPs analysis, and to the best of our knowledge it is not employed before.
She said there "probably" is technology that would allow Yahoo to target the ads only to states where it is legal but that it is not employing such technology.
"I like a bit of versatility in the economy and we've got coalmining here now and we have got agriculture, which has been a mainstay but it is not employing as many people as it used to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com