Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Reflecting on his off-the-cuff response to the man on the ferry, Rowlands came to see that the reason he hadn't blamed Brenin for wrecking the car was that the wolf was not a "moral agent" — it was not capable, in other words, of evaluating its actions in terms of abstract moral principles.
"Given that the information had been copied on to a disk, the advice was that it was not capable of theft," he said.
The Multiple-Positron Emission Particle Tracking technique has been successfully used to study the rotational and translational behaviours of a large particle in a multiphase flow; however, it was not capable of following multiple freely moving particles.
Johnson a commission, headed by Frederick R. Kappel, made a study on the postal system & concluded it was not capable of meeting demands of a growing economy & expanding population.
AAO (Pleurotus eryngii) transformed efficiently HMF into 2,5-formylfurancarboxylic acid (FFCA); however, it was not capable of transforming directly from HMF into FDCA.
Nevertheless, Cyt1Aa was capable of Cry11Aa binding only when displayed in ribosomes (Fig. 5b) in contrast when displayed in M13 where it was not capable to bind Cry11Aa (data not shown).
Similar(43)
The American military says the bomb was filled with lead, uranium and TNT but no plutonium, so it wasn't capable of a nuclear explosion.
It wasn't capable of processing all these interconnection requests".
After working on the same game for so long, the team worried it wasn't capable of even shipping a game.
Despite the stealth HIV-1 has evolved in its replication in macrophages, it is not capable of universally avoiding triggering IFN production.
"The Department of Justice demonstrated conclusively that it is not capable of disciplining its prosecutors," the statement added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com