Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
It is further understood that the bishops teach in communion with the Roman pontiff, and a conflict of doctrine on this level is simply not regarded as a possibility.
It is further understood that the Zn0.9Ni0.025In0.075 anode with increased In content has exhibited promising electrochemical property with a steady state reversible capacity of ∼490 mAh/g even after 25 cycles, compared to the corresponding nickel rich counterpart, viz., Zn0.9Ni0.075In0.025.
It is further understood and agreed that, effective October 1, 2011, the aforementioned $750,000.00 cap may be raised from time to time up to, but not exceeding, $1.5 million".
The new contract also leaves the door open to raising the cap, stating, "It is further understood and agreed that should the cap be reached before the Litigation is complete, and if the cap has not been raised under the terms of this Agreement, Contractor shall not be obliged to continue providing legal services under this Agreement".
"It is further understood and agreed that, effective January 4, 2013, the aforementioned $2,750,000.00 cap may be raised from time to time up to, but not exceeding, $3,000,000.00, up on written notice of the General Counsel to the Contractor specifying that the General Counsel is legally liable," the contract reads.
Climate was further understood as the annual change of weather.
It is believed that the combustion properties of asphalt binder are further understood at the component level.
The detailed relationship between LIN28B and TUTases needs to be further understood.
Hence, the place C can be further understood as a "category" of judgment, such as "color".
This phenomenon can be further understood by considering microscopic properties such as the local flux distribution.
By investigating CNT/epoxy composites the voltage contrast imaging theory is further understood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com