Sentence examples for it was difficult to fathom from inspiring English sources

Exact(6)

Ornelas, a first-year student, said it was difficult to fathom her younger siblings growing up under a Trump presidency.

Analysts said it was difficult to fathom why the stock price of Morgan Stanley was spiraling down.

Margaret Chavez, a 16-year-old sophomore at East High School in Denver, said it was difficult to fathom the significance of a man who to her seemed as much a figure of the distant past as Hitler.

Mr. Green said it was difficult to fathom why the city needed to pay so much overtime when it already employs what is by far the largest municipal police force in the country.

Meanwhile, it was difficult to fathom the bogeys made on the back nine, as Lytham's tough finishing holes bullied a host of players, even on a calm day that appeared tailor-made for scoring.

The chief executive of the Queensland Resources Council, Michael Roche, said in December it was "difficult to fathom" the government's bid to "bring to a premature end nearly 230 mining jobs on North Stradbroke Island and at the nearby processing plant" given concerns about similar job losses at Clive Palmer's Townsville nickel plant.

Similar(48)

It's difficult to fathom what is not "appropriate".

"It is difficult to fathom how there could be any victory in this," he said.

Poland and Costa Rica played so poorly that it is difficult to fathom just how good Ecuador are.

It is difficult to fathom the plight of Israelis in towns under attack like Sderot.

It is difficult to fathom a natural process that could underlie the cause and effect implied by this superstition.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: