Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
But he said it was difficult to comprehend the level of mistrust.
For the England party and those who followed them around Japan, it was difficult to comprehend the impact of the tournament on the home front.
People were, as always, looking forward to seeing Brown's elegant, fluid, subtly dramatic choreography, but many also looked stricken; it was difficult to comprehend that her dancemaking days had ended.
It was difficult to comprehend that these were the same players who entertained us in the semi-final here for four hours and 50 minutes of memorable, fighting tennis in 2012.
At first, it was difficult to comprehend that the energetic, boisterous young woman I had been reading about in history books and this feeble old lady were one and the same.
Because most people had never seen a woman aim as high as Hillary Clinton, it was difficult to comprehend the tenacity and determination it took to break through the glass ceiling of glass ceilings.
Similar(52)
In a letter to Mr. Gehl and its board, he wrote, "It is difficult to comprehend how the board and management could have convened and given due consideration to an offer in a four-hour period on a Friday evening before a holiday".
"It's difficult to comprehend," Primeau said.
"It is difficult to comprehend why it is not possible at this stage of the playoffs".
"It's difficult to comprehend how they can have reached this decision".
"It's difficult to comprehend Bill Clinton developing a correspondence with George W. Bush," Mr. Ellis said.
More suggestions(16)
it was difficult to appreciate
it was difficult to discover
it was difficult to grasp
it was difficult to incorporate
it was difficult to conceive
it was difficult to realize
it is very difficult to comprehend
it very difficult to comprehend
it hard to comprehend
it was difficult understanding
it harder to comprehend
it's difficult to comprehend
it is very hard to comprehend
it was hard to comprehend
it is hard to comprehend
it was difficult to understand
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com