Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It was concurrently published in The American Review: A Whig Journal under the pseudonym "Quarles".
In cases judged to require postoperative radiotherapy, it was concurrently initiated on Day 1 of the study.
14, 15 The 24-hour AUC of pitavastatin was increased 4.6-fold when it was concurrently administered with a potent OATP2 inhibitor (eg, cyclosporine), and is thought to be the major rate-limiting step in the hepatobiliary clearance of pitavastatin.
Similar(56)
"When e-mail comes in and out of an existing host computer system, office PC or server, it is concurrently redirected in and out to a mobile communications device," Mr. Balsillie said.
Specifically, the CCRN basically operates in the underlay spectrum access to obtain high spectrum efficiency, i.e., if the CCRN senses that it is concurrently active with the PN, the SUs must operate in the underlay spectrum access.
In the present study, the effects of celecoxib as an anti-inflammatory drug are investigated when it is concurrently used with atRA-loaded microspheres to treat 4-NQO-induced oral carcinogenesis.
And as the industry goes global, it is concurrently indigenizing or "going native".
As the highway crosses the city line, it is concurrently designated Business US 223 (BUS US 223) along Main Street into downtown Adrian.
Meanwhile on Wednesday, a group of Chicago aldermen launched their push for a moratorium on CPS opening any additional charter schools while it is concurrently shuttering public schools due to their enrollments not being high enough.
Chemotherapy may further improve the treatment outcome if it is concurrently delivered with high-dose radiation.
In contrast, other studies report that EBRT may improve the treatment outcome when it is concurrently administered with chemotherapy in patients with resected, locally advanced, upper tract urothelial malignancies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com