Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The investment flexibility makes it very difficult to evaluate the success of Opportunity Zones?
In general the issue of time-ordering makes it very difficult to evaluate G.
Reviewer #2: This "new" submission is essentially a resubmission of the previous manuscript, and I'm afraid I have found it very difficult to evaluate.
Also no information is available on the response rate and the characteristics of the people who refused to participate in the study, which makes it very difficult to evaluate the selection bias.
For the lower airways, an association between NAT1 slow genotype and increased risk for dry cough was found (data not shown), but it was only among non-exposed and there were no symptomatic exposed individuals with slow genotype, making it very difficult to evaluate the effect of this genotype.
Similar(55)
Integrated information on sustainable development of a company is very essential for decision-making since it is very difficult to evaluate the performance of the company on the ground of too many indicators.
Integrated information on sustainable development of a hotel is very essential for decision-making since it is very difficult to evaluate the performance of the company on the ground of too many indicators.
Liver transplantation might be one of the treatments of choice in such cases, but it is very difficult to evaluate the immune status of these patients due to ART, anti-HCV treatment, and HIV-related immunocompromised state.
While the major rivers of the world are reasonably well gauged and analysed, thus allowing comparatively precise estimates of riverine inputs to the ocean, it remains very difficult to evaluate the influence of direct groundwater discharge into the ocean.
However, it is very difficult to evaluate an affective disorder in animals.
Under these conditions, it is very difficult to evaluate the experimental error by repeating the measurements several times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com