Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Those hearings infuriated the country, and made it unthinkable that banks would continue to be allowed to sell securities.
Clinton invoked executive action because the N.R.A. has made it unthinkable that a Republican-controlled Congress could pass meaningful gun-control legislation.
Many Catholics, survivors included, have told me they had found it unthinkable that a priest could be capable of crimes against children.
On the wireless, the critic Ivor Brown considered it unthinkable that, as a colonel's daughter, Alison Porter would have remained in such an "unspeakably squalid" setting.
NascarNation closed ranks last week, declaring it unthinkable that Dale Earnhardt Jr. had won the second most dramatic race of the century with any help from his friends.
Nothing less than the economy of genocide, Iveson thereafter explores the possibility of interventions that function in the opposite direction to this 'animalizing' displacement – interventions that potentially make it unthinkable that living beings can be 'legitimately' slaughtered.
Similar(41)
"For me it is unthinkable that it will stay as warm.
But consumer groups were aghast at the deal, saying it was "unthinkable" that it could be approved.
Given the historical and cultural importance of the site, Mr Carandini said it was unthinkable that it should be put at risk.
"It's unthinkable that they cannot, so it must mean that they do not want to," she said.
He didn't have a place to put the Neve, and it was unthinkable that he would not possess it.
More suggestions(16)
it unacceptable that
it imaginable that
it impossible that
it intolerable that
it inconceivable that
it inexplicable that
it unbelievable that
it unimaginable that
it unconscionable that
it remarkable that
it improbable that
it amazing that
it implausible that
it astounding that
it extraordinary that
it unthinkable that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com