Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "it undergoes processing" is correct and usable in written English
You can use it when describing a subject that is being subjected to a series of actions or transformations, often in a technical or scientific context. Example: "The data collected from the experiment is sent to the server where it undergoes processing before the results are displayed."
Exact(2)
The contributions of the 13 chapters of this volume deal with the characterization and modeling of the different phenomena that take part in the response of material when it undergoes processing and/or interaction with some energy form.
The pre-miRNA is transported into the cytoplasm through exportin 5 [ 12, 13] where it undergoes processing by the RNAse III enzyme Dicer to produce mature miRNAs that are then incorporated into a multiprotein complex [ 14, 15].
Similar(58)
Furthermore, the implementations of the various OSCAR components required that a document be formatted in SciXML as it underwent processing.
We have now demonstrated that like its other PfRH homologues, the 350 kDa native PfRH2 also undergoes processing.
The results demonstrate that the magnocellular information undergoes processing capable of detecting differences in the sequence of unattended peripheral motion stimuli.
After a period of storage, the water undergoes processing at a traditional drinking water treatment plant and enters the tap system.
Like POMC, AgRP is a propeptide that undergoes processing to produce smaller, active peptides (9).
The lack of detection using the N-terminal anti-PrP antibody also suggests that PrP undergoes processing (i.e. truncation) within the cell.
It is unclear at present how flexible and inert PEG molecules might undergo processing.
Most sweeteners undergo processing to make the final sweetener.
ULVWF multimers are biologically very active [ 2, 31] and, upon release, undergo processing into smaller multimers in normal individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com